День 3: 03.01.19

 

Карпогоры – Ваймуша – Айнова – Церкова – Кушкопала – Ёркино – (обратный путь до Карпогор).

 

85,0 км.

 

 

Подьем в 8-00. Завтрак, далее - обзорная экскурсия по Карпогорам.

Мы уже рассказывали, что Пинега делится на нижнюю, среднюю и верхнюю. Глухота, сохранность природы, культуры и традиций нарастают вверх по течению.

Нижнее Пинежье - это карст, пещеры, провалы, гипсовые скалы и высокие, скалистые берега. Впрочем, в самых уж низовьях - и берега ниже, и скал меньше.

Среднее Пинежье - это плотные глины, высокие обрывистые берега. Тоже есть выходы скал.

Верхнее Пинежье - это низкие берега, песчаные почвы и огромные песчаные пляжи (последние, впрочем, встречаются по всему течению).

Район Карпогор относится к Среднему Пинежью.

Наш проводник – Ирина Белькова, организатор экскурсий от карпогорского районного Дома народного творчества. Экскурсанты - только мы двое.

Мороз, белый снег хрустит под ногами. Пахнет дымком от дров. Село почти все – деревянное, двухэтажное. Сохранилось очень много старых домов - "крытых дворов", где под одной крышей сосредоточено все хозяйство.

 

Карпогоры

Деревянный тротуар

 

Карпогоры стоит на Пинеге, но непосредственно к воде не выходит. Село стоит на высокой горе, между ним и рекой - широкая полоса лугов. Ранее место так и называлось: "Карпова Гора".

Колхозная улица. Окраина села. Отсюда очень красивый вид на долину Пинеги. Река причудливо извивается, делая огромные петли среди растворяющихся в морозной мгле высоких берегов.

 

(УВЕЛИЧИТЬ)

 

Долина Пинеги

Дом Кобылина

 

 

 

 

На самой окраине стоит большой дом Кобылина. Кобылин Я.Н. - белый офицер, но человек совершенно мирный. Был заколот штыками исключительно за социальное происхождение.

 

 

 

Рядом - 2-этажная деревянная гостиница "Пинежская Слобода". Говорят - очень дорогая, но живут там почти исключительно командированные.

Далее, на окраине села находится подворье Артемиево-Веркольского монастыря с деревянным (новым) храмом Петра и Павла. Посещаем.

Большая площадь луга перед Пинегой сейчас застраивается одноэтажными домами для многодетных семей. Так что Карпогоры не только не сворачиваются подобно многим населенным пунктам Севера, а, скорее, наоборот!

Улица Ленина, переходящая в улицу Федора Абрамова, а в обиходе - "Улица Деревянных Коней". Почти полностью деревянная застройка 150-летней давности. Конек крыши у многих домов венчает, по старинному северному обычаю, резная голова коня.

Под чердачным окном часто находится деревянный, резной балкон. Но еще чаще есть только опоры для такого балкона: два толстых бревна, выходящие из стены сруба. Мы задали вопрос: почему балконы не были установлены, Ответ: не факт, что их установка вообще планировалась. Но канон есть канон, и поэтому несущие бревна – это обязательный элемент, неотъемлемая часть конструкции.

В одном из таких домов в молодые годы жил писатель Федор Абрамов. Это знаковая личность Пинежского края. Абрамов для этих мест - все равно, что Пушкин для Михайловского. С этой темой мы ближе соприкоснемся завтра в Верколе.

 

Улица Деревянных Коней

Деревянный тротуар

Этот дом скоро потеряет идентичность!

А этот – нет!

Охлупень на крыше

 

Охлупень

Охлупень в виде головы коня

Ндпись на повальной слеге: «1886 года»

Чердачный балкон

Чердачный балкон

 

Дом Федора Абрамова

Улицы Карпогор

Улицы Карпогор

Улицы Карпогор

Карпогорский велосипед

 

В 90-х - начале 2000-х годов я пять лет работал вместе с уроженцем Карпогор Сергеем Суетиным. Тут он работал в лесоохране, и занимался мониторингом пожарной обстановки с воздуха (в Карпогоры до сих пор действует аэродром, пассажирских рейсов, правда, нет), позже женился и переехал в подмосковное Пушкино, работал в Москве. Сейчас проживает в Краснодарском крае. Я пытался в Карпогорах найти его дом, но местные жители мне подсказать ничего не могли.

Главная площадь села находится на перекрестке улиц Федора Абрамова и Комсомольской. Здесь – и районная власть, и Дом народного творчества.

 

Улицы Карпогор

Улицы Карпогор

Дом с солнечными батареями

Итак, Карпогоры - действительно крупное село, здесь есть, в общем-то, все для нормальной жизни. Есть сведения, что объединение "Устьянская лесоперерабатывающая компания" будет открывать тут новые производственные мощности. Так что перспектива есть!

Отметим, что от Карпогор до республики Коми по прямой – всего-навсего 17 км! По дороге на автомобиле – несколько больше: 187 км! Для сравнения: от Карпогор до Архангельска по прямой – 200 км, на авто – 262 км. Через границу с Коми проезжие дороги можно по пальцам сосчитать!

Возвращаемся к "Полине". Оттуда нас забирает экскурсионная группа от Дома народного творчества, и вместе с ними нас везут в деревню Ёркино.

Дорога идет по правому высокому берегу Пинеги. В черте Карпогор - асфальтовое покрытие, чуть дальше начинается грейдер. Чередуются подъемы - спуски. Вокруг - сосновые леса.

Через 30 км - поворот вправо. Отворотка выходит на берег Пинеги. Здесь ледовая переправа. На берегу лежит ненужный по случаю зимы маленький паром. Водитель высаживает пассажиров, и порожняком проезжает переправу. А мы идем пешком. Так тут положено, и неспроста: на льду по линии переправы - большие лужи.

Для каждой переправы действуют свои правила, зависящие от свойств водного участка и текущего момента. Правила эти видны из дорожных указателей, которыми переправа обязательно оснащена. И, уважаемые путешественники, можете быть на переправах совершенно спокойны и ничего не бояться! Переправа открывается только по решению специальной комиссии. А та уж все перепроверит много раз: и толщину льда, и его структуру, и бурение пробное сделают.

Меня могут спросить: а есть ли неофициальные переправы? Да сколько угодно! А можно ли ими пользоваться? В общем-то, да. Северяне - народ серьезный, и не проложат "народную трассу" где попало. Но есть одно "но". Если, вдруг, не дай Бог, с Вами на такой переправе что-то случится, это будут только Ваши проблемы. А проваливаются ли под лед? Всякое бывает. Рассказы об этом мы слышали. Но если это и случается, то чаще всего не на "народной трассе", а на произвольном пути "по целине".

 

Ледовая переправа

Ледовая переправа

Пассажиры переходят пешком

Бригада по намораживанию

 

После переправы все снова садятся в машину. Здесь стоит старинная деревня Кушкопала. Старые дома, крытые дворы и....амбары в длинный ряд вдоль берега! Традиционные северные рубленые амбары на сваях (от грызунов) мы не раз видели в Карпогорах, но как отдельные строения, рядом с жилым домом. А тут из них целая улица ,как велит традиция. Подальше от печей!

Меня спросят: разве мыши при помощи своих цепких лап не могут залезть по деревянному столбу? Отвечаю: не могут. Потому что на столбах вырезаны деревянные шляпки, как у грибов. И их тыльная сторона, повернутая к земле, представляет для мышей непреодолимое препятствие.

Хотя мы видели пару амбаров, установленных не на сваях с грибками, а на простые металлические швеллера. Ну, может, там не продукты хранятся!

Деревня стоит на низменном левом берегу, и потому здесь, в половодье, не исключены подтопления.

В Кушкопале живут самые лучшие охотники и рыбаки во всей округе!

Теперь мы едем по зимней грунтовке уже вниз по Пинеге, из Кушкопалы в Ёркино. Очень красивый сосновый лес с густым подлеском из можжевельника. Встречаем на дороге двух девушек на лыжах.

Вскоре слева показывается огромная пустошь, поросшая низкорослой сосной. Это следы гигантского пожара 2006 года.

Через 6 км после Кушкопалы мы въезжаем в Ёркино.

Ёркино особенно интересно тем, что тут прекрасно сохранилась старинная деревянная архитектура, причем в виде единого, цельного комплекса. Одна только "улица амбаров" чего стоит! Она проходит прямо посередине вытянутой вдоль Пинеги деревни, и на порядок длиннее своего аналога в Кушкопале.

Здесь мы видим сохранившиеся взвозы. Взвоз - это бревенчатая эстакада, ведущая на второй этаж повети (хозяйственной половины избы). По ней на лошади наверх завозили сено, которое потом сбрасывалось по частям на первый этаж, где содержался скот. В Карпогорах мы видели много старых домов, где раньше был устроен взвоз, но позже был либо просто разобран (остались только ворота в никуда, выходящие со второго этажа), либо на месте взвоза была сооружена лестница, порой, в сочетании с площадкой наверху напротив старых ворот, либо еще какое-то архитектурное творение. Тут же мы даже скатились по взвозу на санках (деревянных), и осмотрели вполне действующий сеновал.

 

Ёркино. Уцелевший взвоз.

Еркино

Уцелевший взвоз

Поветь

 

Колодезный журавель

Деревянная колодезная шахта

У колодуа

Колодезного журавля здесь считают особой достопримечательностью. Похоже, он и правда, редкость в этих местах. Всем предложили собственноручно набрать воды и попробовать в работе пинежское коромысло. Нас-то журавлем не удивишь, у нас в Мещере он есть в каждой деревне. При тамошнем сверхнеглубоком залегании грунтовых вод это, пожалуй, самая практичная конструкция. Сколько мы в наших походах набрали ведер при помощи журавля - и не счесть! А вот коромысло было для нас новым: на Пинеге его носят не на одном плече, а на двух. Есть еще конструкция, которую носят вдвоем.

Издали показалось, что шахта колодца сделана из хорошо знакомых нам бетонных колец, только маленького диаметра. На деле же оказалось, что ее стенки выложены деревянным брусом, причем - вертикальным.

Обратила на себя внимание плотная застройка деревни, при том, что свободного пространства более чем достаточно. Да и противопожарной безопасности такая застройка не способствует. А причина простая: на намывном берегу со скудными песчаными почвами использовался каждый малейший кусок земли, мало-мальски годный для сельского хозяйства.

Улица амбаров

Ёркино

В смысле древности и целостности Ёркино отчасти напоминает свой непревзойденный аналог – Кимжу, но масштабы поменьше, как в смысле общих размеров, так и в смысле размеров домов. Больше одноэтажных строений. Только вот редкий путешественник доберется сейчас до Ёркино: не ближняя деревня даже по пинежским меркам. Люди здесь живут круглогодично, есть магазин, почта, фельдшерско-акушерский пункт. А вот школу недавно закрыли, учиться ездят в Кушкопалу.

Местность, на которой стоит Ёркино, еще ниже, чем Кушкопала. В 2007 году здесь весной было грандиозное наводнение. Часть жителей была вынуждена окончательно покинуть свои дома. Никакого пособия люди не получили, поскольку в деревне нет водомерного поста: стихийное бедствие элементарно оказалось незарегистрированным!

Работы в деревне практически нет, вся надежда на натуральное хозяйство. Изначально прекрасная деревня благополучной не считается. Но люди не сидят сложа руки, и кое-что начали серьезно менять к лучшему. Об этом и расскажем.

Группа женщин из Ёркино организовала свой ТОС. Среди прочих направлений деятельности (выращивание картошки, например), чуть ли не главным стало возрождение традиционных ремесел: плетение поясов, различные виды вязания, а в первую очередь – ткачества. Все началось с организации летнего детского лагеря и мастер-классов при нем. Позже был отремонтирован старый, заброшенный дом, и в обновленном помещении был организован "Дом ремесел в Ёркино", более известный, как "Марфин дом". Марфа Максимовна Томилова – так звали местную целительницу и бывшую хозяйку дома. Ее внучка, Марина Кликунова (она же – председатель ТОС) в настоящее время, вместе со своей матерью руководит Домом ремесел. Изначально "Марфин дом" был ориентирован на жителей села, как взрослых, так и детей, являясь одновременно мастерской, центром обучения и культурно-досуговым центром деревни. Но теперь учреждение начинает принимать туристов, и с этим родом деятельности во многом связывает свое дальнейшее развитие. А планы у них – большие!

«Марфин дом»

«Марфин дом»

«Марфин дом»

Вот в этот самый дом мы теперь и направляемся. Добротный, одноэтажный старый дом. Интерьер внутри примерно такой, как и в былые времена. Много старых предметов, собранных по всей деревне. Три рабочих ткацких станка.

В доме нас встретила мать Марины (сама же Марина была вместе с нашей группой, начиная с Карпогор). Тут же нас и накормили. Начали с каши из толокна грубого помола, которое мы тут же и приготовили из цельных зерен, на ручной мельнице с массивными, деревянными жерновами. Вышло гораздо вкуснее магазинного. А потом пошли копченые окуни, картошка с мясом, блины и прочие северные вкусности. Хозяева рассказали о себе и о своих мыслях на будущее. Уже позже, из дополнительных источников мы узнали, что ёркинский ТОС считается успешным, и служит другим примером.

Одно жаль: не успели показать работу ткацкого станка. Но время уже позднее.

Обратно через Кушкопалу, через переправу, возвращаемся в Карпогоры. Мы попросили высадить нас не доезжая до Полины, чтобы прогуляться по ночному селу, понюхать дым печей, полюбоваться ночным видом на Пинегу.

 

Ночные Карпогоры

Ночные Карпогоры

Ночные Карпогоры

Ночные Карпогоры

«Дом Полины»

 

Когда мы пришли домой, оказалось, что нас уже ждут. В семейном краеведческо-этнографическом музее Виктора и Галины Мерзлых, в 10 минутах ходьбы от дома Полины.

Виктор Васильевич Мерзлый. Краевед, знаток Пинежской земли во всех отношениях. Человек глубоко увлеченный. Начало музею было положено с собирания старинных предметов для своих детей. Сейчас в экспозиции, занимающей одну комнату, чего только нет: от костей мамонта и археологических находок каменного века до раритетов советской эпохи.

Особая тема: большая коллекция прялок. Большинство их выполнено в традициях мезенской росписи. Мы раньше и не догадывались, что в нехитром северном рисунке, в красно-черных тонах, заложен глубокий смысл. Анализируя орнамент, об изделии можно узнать все: кто была владелица, ее социальное положение, семейный статус, возраст и прочее. Столько же можно узнать о мастере. А также о взаимоотношениях мастера с хозяйкой: было изделие продано или подарено, если подарено, то с какой целью и с какими пожеланиями. Орнамент можно читать, как книгу, если это уметь.

Я как-то попробовал сам расписать елочный шар мезенской росписью. Сейчас я понимаю, что у меня получился просто бессвязный набор символов. Правда, два главных символа - Конь и Олень - у меня вышли направленными в нужную сторону. Но это уж случайно так вышло!

В дальнейших планах хозяев открыть Дом прялки. Все уже вплотную подошло к этому.

Музей В.В.Мерзлого

Но самым интересным оказался рассказ Виктора Васильевича. Нам поведали буквально обо всем! В данном отчете много фактов, почерпнутых нами именно от Мерзлого. Какие именно – сейчас, в подробностях, уже и не вспомню. Виктор Васильевич готов рассказывать очень много и интересно. Два часа пролетели как один миг, и их, конечно, не хватило.

У супруги Мерзлого, Галины, есть свое хобби - опять же, ручное ткачество. На втором этаже оборудована мастерская с ткацким станком. Галина выполняет свои изделия по пинежским традициям и канонам, эти изделия также можно увидеть. Кстати, тканый орнамент несет в себе не меньше информации, чем мезенская роспись.

Вообще, чем дальше живем, тем больше убеждаемся, что все вокруг нас наполнено глубоким символизмом, идущим из древнейшей глубины языческих веков. Только мало кто умеет это расшифровывать. Вот, например, у нас в Мещере есть много домов со старинной резьбой. Так эту резьбу тоже можно читать как книгу! Даже в декоре московского метро, порой, попадаются такие мотивы, что остается только голову чесать! Вряд ли авторы вкладывают туда какой-то смысл, просто заимствуют.

Подробнее о краеведческо-этнографическом музее: СМДЕСЬ.

Покидаем гостеприимный дом. А у Полины нас ждет цельная запеченная щука!